servicios
Para que una edición esté a la altura, son necesarias una traducción y una corrección profesionales. Desde growords creemos en el contacto directo entre las personas y trabajamos codo con codo con todas las partes implicadas en cada proceso para asegurar que los resultados siempre sean óptimos.
Además, nos adaptamos a vuestra manera de trabajar y, para ello, potenciamos la comunicación activa con vosotros para poner en común criterios y puntos de vista que enriquezcan cada proyecto y faciliten su ejecución.
dale al botón, explícanos tu idea
y te mandamos un presupuesto
calidad
UNE-EN ISO 17100:2015
growords somos una cooperativa acreditada con el sello de calidad ISO 17100, una norma europea específica para servicios de traducción, que “comprende el proceso central de la traducción, así como todos los demás aspectos relacionados con la prestación del servicio, incluidas la garantía de la calidad y la trazabilidad”.
Asimismo, establece y define los requisitos que debe cumplir un proveedor de servicios de traducción en cuanto a recursos humanos y técnicos, la gestión de la calidad, la de los proyectos, las relaciones contractuales con sus clientes y proveedores y los procedimientos de servicio.